March 29, 2008 was a big day--the day KC and Amy becoming husband and wife and the day Noah being a ring bearer for the very first time (hopefully not the last time...). I called him "ring bear" instead because it was about nap time and he kept running around like a bear!
2008年3月29日是個大日子--是冠志和男惠成為夫妻也是嘉信第一次做戒童的日子( 希望不是最後一次...) 我稱他為"戒熊"是因為午睡時間到了他就像隻熊一直跑來跑去!
Noah with the groom, KC, right before the ceremony (it literally took me 10 minutes to put everything in order on him!)
婚禮開始之前嘉信和新郎冠志合影(要把這套禮服穿好幾乎花了我10分鐘的時間)
Here's a picture I got from Wendy. It's only partial but very precious because Noah only walked 10 steps and I carried him for the rest of the aisle...
這是從Wendy那兒抓來的照片. 雖然只是局部但很珍貴, 因為嘉信只走了十來步, 其餘是我抱著他走的...
This picture was taken at the banquet. KC and I are close friends because we've known each other for almost 10 years! Don't you think we look like brother and sister?
We were very proud of Noah--he kept sitting on the high chair for 3 hours (eating 10-/12-course meal, playing Thomas, ice, soda bottles, etc, etc.)!
(Note: Look at my 7-and-half-pregnant belly. Two months to go!)
這是在晚宴上照的. 冠志和我很熟因為彼此認識差不多有十年了! 你覺不覺的我們很像姊弟?
我們很以嘉信為傲--他坐在高腳椅上長達3小時(享用十來道菜, 玩小火車, 冰塊, 汽水瓶....)!
(註: 看看我七個半月大的肚子. 還剩兩個月囉!)
3/30/2008
3/23/2008
Happy Easter
How did our family celebrate Easter this year? We started with a garage sale (yes, you read it right) on Saturday. Why a garage sale? Not only to clean out some space for our second baby but also to share the good news with the people we met--we passed out little cards with "Jesus has risen!" written on them, together with chocolate eggs and tea bags. At the end only 3 packs were left for three of us! And we sold out almost everything.
今年的復活節我們家如何慶祝呢? 我們星期六在車庫前辦個拍賣, 不光是為第二個孩子清出一些空間, 也利用機會向遇到的人分享復活節的大好消息--我們發給人寫上"耶穌已復活"的小卡片加上巧克力蛋和茶包. 最後恰好只剩下三包給我們三人! 東西也差不多賣光了.
Thanks to my sister-in-law's help. We made a great team!
謝謝大姊的幫忙. 我們是最佳拍擋!
The view was nice--the tall pine trees, a cute little boy driving AE86, and a hardworking daddy washing the car.
視野很不錯--有高高的松樹, 有可愛的小男孩在開頭文字D, 還有勤勞的爸爸在洗車.
On Easter Sunday, our Sunday school teachers prepared a egg hunt for younger children. After opening the egg, Noah just kept the chocolate egg and threw the eggshell and stickers away. He almost ate the chocolate with the wrap.
星期天教會的主日學老師為小朋友安排復活節尋蛋活動. 在打開蛋之後, 嘉信把蛋殼和貼紙丟在地上, 只留下巧克力蛋. 他幾乎要把包裝紙一同吃下去了.
Because He lives, I can face tomorrow,
Because He lives, all fear is gone;
Because I know He holds the future,
And life is worth the living,
Just because He lives!
"He has risen!" (Mark 16:6)
因祂活著,我能面對明天,
因祂活著,不再懼怕;
我深知道祂掌管明天,
生命充滿了希望,只因祂活著。
"祂已經復活了!"(馬可16:6)
今年的復活節我們家如何慶祝呢? 我們星期六在車庫前辦個拍賣, 不光是為第二個孩子清出一些空間, 也利用機會向遇到的人分享復活節的大好消息--我們發給人寫上"耶穌已復活"的小卡片加上巧克力蛋和茶包. 最後恰好只剩下三包給我們三人! 東西也差不多賣光了.
Thanks to my sister-in-law's help. We made a great team!
謝謝大姊的幫忙. 我們是最佳拍擋!
The view was nice--the tall pine trees, a cute little boy driving AE86, and a hardworking daddy washing the car.
視野很不錯--有高高的松樹, 有可愛的小男孩在開頭文字D, 還有勤勞的爸爸在洗車.
On Easter Sunday, our Sunday school teachers prepared a egg hunt for younger children. After opening the egg, Noah just kept the chocolate egg and threw the eggshell and stickers away. He almost ate the chocolate with the wrap.
星期天教會的主日學老師為小朋友安排復活節尋蛋活動. 在打開蛋之後, 嘉信把蛋殼和貼紙丟在地上, 只留下巧克力蛋. 他幾乎要把包裝紙一同吃下去了.
Because He lives, I can face tomorrow,
Because He lives, all fear is gone;
Because I know He holds the future,
And life is worth the living,
Just because He lives!
"He has risen!" (Mark 16:6)
因祂活著,我能面對明天,
因祂活著,不再懼怕;
我深知道祂掌管明天,
生命充滿了希望,只因祂活著。
"祂已經復活了!"(馬可16:6)
3/22/2008
Shaving
Remember I told you about how Noah pretended to shave by moving his head not the razor? Here's the video to show you how he uses the razor. (Yay! our Internet service is still fast!)
還記得之前我提及嘉信"搖頭"刮鬍子的事嗎? 這個影片讓你看他如何使用刮鬍刀. (太好了, 我們的網路速度仍比較快!)
Recorded on 2/25/08
攝於2/25/08
還記得之前我提及嘉信"搖頭"刮鬍子的事嗎? 這個影片讓你看他如何使用刮鬍刀. (太好了, 我們的網路速度仍比較快!)
Recorded on 2/25/08
攝於2/25/08
3/21/2008
Driving Coupe with "Head"
Suddenly our low-speed cable service is 10+ times faster, and I'd better upload more videos before it slows down again. Hopefully it won't slow down until the delivery (my due date is 5/30/08).
This video shows you how Noah drives with his head. It's nice to wear a hooded sweatshirt when driving.
突然我們的慢速電腦網路快了十多倍, 我得在它變慢之前多上傳影片, 希望這速度能維持到我生產(預產期是5/30/08).
讓你看看嘉信如何用頭開車. 不過還是穿有帽帽的衣服開比較好.
Recorded on 2/4/08
攝於2/4/08
This video shows you how Noah drives with his head. It's nice to wear a hooded sweatshirt when driving.
突然我們的慢速電腦網路快了十多倍, 我得在它變慢之前多上傳影片, 希望這速度能維持到我生產(預產期是5/30/08).
讓你看看嘉信如何用頭開車. 不過還是穿有帽帽的衣服開比較好.
Recorded on 2/4/08
攝於2/4/08
3/16/2008
34 Already?
Today I turn 34! What's so special about today that Danny wears a suit with a bowtie?
今天我滿34歲! 有何特別之處? 是凱旭穿西裝打領結嗎?
Danny sang with the Easter Choir (that's why he looks so handsome). What a great way to celebrate!
凱旭加入復活節詩班獻詩(這是為何他穿得這麼帥). 多麼特別的慶祝!
The most thankful thing this year: I'm pregnant with a baby girl! This ultrasound was taken on 3/12/08. Isn't she beautiful? (Note: The bubbles near her mouth are the images of the umbilical cord. I thought she was blowing bubbles!)
今年我最感恩的一件事: 我懷了女兒! 這張超音波是3/12/08照的. 她真是漂亮! (註: 靠近她嘴巴附近的泡泡是臍帶的影像. 我還以為妹妹在吹泡泡呢!)
今天我滿34歲! 有何特別之處? 是凱旭穿西裝打領結嗎?
Danny sang with the Easter Choir (that's why he looks so handsome). What a great way to celebrate!
凱旭加入復活節詩班獻詩(這是為何他穿得這麼帥). 多麼特別的慶祝!
The most thankful thing this year: I'm pregnant with a baby girl! This ultrasound was taken on 3/12/08. Isn't she beautiful? (Note: The bubbles near her mouth are the images of the umbilical cord. I thought she was blowing bubbles!)
今年我最感恩的一件事: 我懷了女兒! 這張超音波是3/12/08照的. 她真是漂亮! (註: 靠近她嘴巴附近的泡泡是臍帶的影像. 我還以為妹妹在吹泡泡呢!)
3/13/2008
These Days
[2/8/08]
Waiting for the Disneyland parade with the Yang's family. (shhh, one of us was so touched to tears when watching the parade)
和楊凱一家人在迪士尼樂園等遊行時合影(噓... 我們其中一人看遊行感動地流淚)
Now I understand why the characters always wave at the kids--they try to steal their hearts away!
現在我了解為何卡通人物總是向著小朋友揮手--為了贏得他們的芳心!
[2/15/08]
Tuck 'n' Roll bumper car (fortunately Noah isn't old enough to know the difference between a pill bug and a Porsche)
"蟲蟲危機"碰碰車(幸好嘉信還小不懂得蟲蟲和保時捷的差別)
Noah could sit still to watch the 40-minute Aladdin musical show. Maybe a movie next time?
嘉信竟然能坐好好的看完40分鐘長的阿拉丁歌舞劇. 說不定下次看個電影?
[2/20/08]
Oh no, in Noah's mind, "fast food restaurant" = "slides" = "fun"
哎呀, 在嘉信的心中, 速食店 = 溜滑梯 = 樂趣
[2/24/08]
Our close friends from New Zealand: Pastor Gong and his wife I-Ping
和從紐西蘭來的好友龔牧師夫婦合照.
[2/25/08]
Did I tell you Noah is very careful when he plays? (poor daddy...)
我有沒有告訴過你嘉信玩的時候很小心?(可憐的爸爸...)
Noah pretends to shave--by moving his head instead of the razor. Cute!
嘉信學刮鬍子--不是動刮鬍刀而是搖頭. 好可愛!
[2/27/08]
Finally we took a submarine ride at Disneyland (one of my things-to-do before the baby is born)
我們終於坐過迪士尼樂園的潛水艇(這是我在生孩子前想要做的事之一)
Sorry I haven't figured out how to take a good picture under the sea. This is the only one that you can tell what it is.
抱歉我還沒研究出如何在海底拍出好的照片. 這是唯一看得出是什麼的照片.
Waiting for the Disneyland parade with the Yang's family. (shhh, one of us was so touched to tears when watching the parade)
和楊凱一家人在迪士尼樂園等遊行時合影(噓... 我們其中一人看遊行感動地流淚)
Now I understand why the characters always wave at the kids--they try to steal their hearts away!
現在我了解為何卡通人物總是向著小朋友揮手--為了贏得他們的芳心!
[2/15/08]
Tuck 'n' Roll bumper car (fortunately Noah isn't old enough to know the difference between a pill bug and a Porsche)
"蟲蟲危機"碰碰車(幸好嘉信還小不懂得蟲蟲和保時捷的差別)
Noah could sit still to watch the 40-minute Aladdin musical show. Maybe a movie next time?
嘉信竟然能坐好好的看完40分鐘長的阿拉丁歌舞劇. 說不定下次看個電影?
[2/20/08]
Oh no, in Noah's mind, "fast food restaurant" = "slides" = "fun"
哎呀, 在嘉信的心中, 速食店 = 溜滑梯 = 樂趣
[2/24/08]
Our close friends from New Zealand: Pastor Gong and his wife I-Ping
和從紐西蘭來的好友龔牧師夫婦合照.
[2/25/08]
Did I tell you Noah is very careful when he plays? (poor daddy...)
我有沒有告訴過你嘉信玩的時候很小心?(可憐的爸爸...)
Noah pretends to shave--by moving his head instead of the razor. Cute!
嘉信學刮鬍子--不是動刮鬍刀而是搖頭. 好可愛!
[2/27/08]
Finally we took a submarine ride at Disneyland (one of my things-to-do before the baby is born)
我們終於坐過迪士尼樂園的潛水艇(這是我在生孩子前想要做的事之一)
Sorry I haven't figured out how to take a good picture under the sea. This is the only one that you can tell what it is.
抱歉我還沒研究出如何在海底拍出好的照片. 這是唯一看得出是什麼的照片.
3/06/2008
Vegas Trip
We had a wonderful time in vegas, and here are some pictures to share with you. (To see the full-size slideshow with captions, please click here.)
我們在拉斯維加斯有個很愉快的旅遊! 一些照片與你分享. (欲看大尺寸且附上標題的相本集, 請點閱此處.)
我們在拉斯維加斯有個很愉快的旅遊! 一些照片與你分享. (欲看大尺寸且附上標題的相本集, 請點閱此處.)
Subscribe to:
Posts (Atom)