3/13/2008

These Days

[2/8/08]
Waiting for the Disneyland parade with the Yang's family. (shhh, one of us was so touched to tears when watching the parade)

和楊凱一家人在迪士尼樂園等遊行時合影(噓... 我們其中一人看遊行感動地流淚)

Now I understand why the characters always wave at the kids--they try to steal their hearts away!

現在我了解為何卡通人物總是向著小朋友揮手--為了贏得他們的芳心!

[2/15/08]
Tuck 'n' Roll bumper car (fortunately Noah isn't old enough to know the difference between a pill bug and a Porsche)

"蟲蟲危機"碰碰車(幸好嘉信還小不懂得蟲蟲和保時捷的差別)

Noah could sit still to watch the 40-minute Aladdin musical show. Maybe a movie next time?

嘉信竟然能坐好好的看完40分鐘長的阿拉丁歌舞劇. 說不定下次看個電影?

[2/20/08]
Oh no, in Noah's mind, "fast food restaurant" = "slides" = "fun"

哎呀, 在嘉信的心中, 速食店 = 溜滑梯 = 樂趣

[2/24/08]
Our close friends from New Zealand: Pastor Gong and his wife I-Ping

和從紐西蘭來的好友龔牧師夫婦合照.

[2/25/08]
Did I tell you Noah is very careful when he plays? (poor daddy...)

我有沒有告訴過你嘉信玩的時候很小心?(可憐的爸爸...)

Noah pretends to shave--by moving his head instead of the razor. Cute!

嘉信學刮鬍子--不是動刮鬍刀而是搖頭. 好可愛!

[2/27/08]
Finally we took a submarine ride at Disneyland (one of my things-to-do before the baby is born)

我們終於坐過迪士尼樂園的潛水艇(這是我在生孩子前想要做的事之一)

Sorry I haven't figured out how to take a good picture under the sea. This is the only one that you can tell what it is.

抱歉我還沒研究出如何在海底拍出好的照片. 這是唯一看得出是什麼的照片.

1 comment:

Anonymous said...

Hello! Amy & Danny,.. & Noah

Long time no see! i saw u guys have great fun there! just come here to say hi, Bruce and Cindy just have their 2nd son delievery. Can't wait to see urs ~~ btw, is this one a girl or a boy? So happy for u guys. Taking care oh!