4/15/2006

I'll Be There

(This was originally posted on 9/17/06)
It was really hard for us to see Noah suffer during those "itchy" days, but God's grace was (and still is) sufficient for us--so we could LAUGH thru it! We realized that as we'll be there for Noah, God'll always be there for us too! (Danny, you don't mind I put this pic, do you?)

想想過去看著嘉信癢得不舒服的日子真不容易, 但神的恩典夠我們用--所以我們仍可以苦中作樂! 我們體驗到, 如同我們會在嘉信的身邊陪伴著他, 神也同樣一直在我們身旁陪伴著我們! (凱旭, 你不會介意我用這張照片吧?)


I just thought of a hymn called "IN HIS TIME"
我突然想起一首詩歌叫"在祂的時間"

In His time, in His time.
He makes all things beautiful, in His time.
Lord, please show me every day,
As You’re teaching me Your way,
That You do just what You say,
In Your time.

In Your time, in Your time,
You make all things beautiful, in Your time.
Lord, my life to You I bring,
May each song I have to sing
Be to You a lovely thing,
In Your time.

Look! I'm much better now!
你看, 我笑的好開心喔!

4/14/2006

Sweet Grandma

(This was originally posted on 9/16/06)
This picture shows you how serious Noah's eczema was on his head before (and on his face too)... Even though Noah felt very uncomfortable during those months, he still smiled a lot! Thank God for making him such a happy boy, and thank friends (esp. grandma) for their continuous prayers.

這張照片能看出嘉信之前頭上溼疹的嚴重(臉上也是)... 雖然那段時間他癢的非常不舒服, 但他仍常笑容滿面! 感謝神造他如此開朗, 也謝謝親朋好友們(尤其是阿嬤)不斷的代禱.

Grandma holds me tight so I can forget my itchness and have a good sleep!
阿嬤把我抱緊緊的, 所以我才能忘記癢癢, 好好睡覺!

Attached is a recent picture of Noah. Look, all the hairs are growing back!
附上嘉信最近拍的照片. 你看他的頭髮都長回來了!








Verses of the Day: Be joyful always; pray continually; give thanks in all circumstances, for this is God's will for you in Christ Jesus. (1 Thessalonians 5:16-19)

今日經文: 要常常喜樂, 不住的禱告, 凡事謝恩, 因為這是神在基督耶穌裏向你們所定的旨意. (帖前5:16-19)

4/07/2006

A Day Out with Grandparents (Part2: Disneyland)

Disneyland is celebrating 50th anniversary (1955~2005)
迪士尼樂園慶祝50週年

Aren't they cute!
大小孩和小小孩都可愛!

Like grandpa, like grandson!
有其外公必有其孫

4/05/2006

Grandpa--My King-Size Bed!

Grandpa is a pro to hold a baby to sleep. I think it's because he is like a king-size bed--large and comfy (he is 6'-1" tall)!

外公很會抱baby睡覺, 因他像大床一樣舒服 (他185公分)!

4/01/2006

A Big Smile

(enlarged smile! 笑容放大)

I want to give grandpa and grandma a big smile so they can look at this picture when they miss me!

我要給外公外婆一個笑臉, 所以當他們想我的時候可以看這張照片.