
Last Friday we got a chance to go to the beach with
the Wang family (with their newest addition, Isaiah, the 2nd son--I can't believe I forget to take a picture of him!). I thought Noah would be afraid of the waves according to
our previous experiences, but it turned out he couldn't stop chasing the waves!
上星期五我們和
Charles一家(包括他們最新的成員二兒子"永安"--唉呀, 我竟然忘了幫他照張相!)去海邊走走. 依
上次的經驗我以為嘉信會怕海浪, 沒想到這次是他無法停止追浪!

The playground next to the Seal Beach Pier
Seal Beach碼頭旁的遊樂場

Let's get our feet wet!
我們要去踏浪囉!

Shhh... she's sleeping.
噓... 姊姊在睡覺.

Let's go hand in hand, Nathan!
永霖哥哥, 咱們手牽手向前走吧!

Noah: "Is it a bird?"
Mommy: "No, it's a kite."
嘉信: "那是小鳥嗎?"
媽咪: "不是, 是風箏啦."
Every time when the waves hit Noah's feet, he kept shaking his hands.
每當嘉信的腳碰到海浪, 他就不停地甩手.
No comments:
Post a Comment